Support des paramètres régionaux


L'interface utilisateur de WinMerge est en anglais par défaut, mais vous pouvez localiser votre installation dans d'autres langues pour lesquelles des traductions ont été fournies. La localisation de WinMerge remplace les chaînes de texte affichées dans l'interface, y compris les menus, les boîtes de dialogue, les infobulles et les messages, par la langue de votre choix.

Notez que la localisation ne s'étend pas au-delà de la traduction des chaînes. Par exemple, elle n'affecte pas la façon dont les nombres sont séparés ou dont les mots sont classés par ordre alphabétique. (Ces questions doivent être traitées de la manière conventionnelle de Windows en utilisant les paramètres régionaux du Panneau de configuration.)

La localisation de votre installation WinMerge implique ces deux étapes de base :

  1. Configuration de la localisation : rendre un ou plusieurs fichiers de langue disponibles pour WinMerge.

  2. Changer la langue de l'interface de WinMerge : choisir l'un des fichiers de langue configurés.

1. Configuration de la localisation

La configuration d'une localisation consiste simplement à rendre son fichier de traduction disponible pour WinMerge, soit pendant, soit après l'installation.

  • Il est plus facile de configurer un fichier de langue lors de l'installation de WinMerge. Les instructions de la section Utilisation de l'installateur (recommandé) décrivent comment utiliser la page Sélection des composants pour installer un ou plusieurs fichiers de traduction.

  • Si vous n'avez pas configuré de fichier de langue lors de l'installation de WinMerge (ou si vous n'avez pas utilisé l'installateur du tout), il n'est pas nécessaire de réinstaller WinMerge. Vous pouvez obtenir les derniers fichiers de traduction sur le site de WinMerge et le configurer vous-même :

    1. Créez un dossier nommé Languages sous le répertoire d'installation de WinMerge (où se trouve WinMergeU.exe), s'il n'existe pas déjà.
    2. Allez sur le site de téléchargement de WinMerge. Téléchargez l'un des fichiers binaires archivés (format Zip ou 7z) pour la version actuelle de WinMerge, et enregistrez-le sur votre système.
    3. Ouvrez l'archive téléchargée et localisez les fichiers *.po, où * est une langue (par exemple, Swedish.po pour la traduction suédoise). Extrayez les fichiers de langue souhaités dans le sous-dossier Languages de votre répertoire d'installation WinMerge.

    Les fichiers de langue seront désormais disponibles lors de la prochaine exécution de WinMerge.

2. Changer la langue de l'interface de WinMerge

Si vous avez configuré un ou plusieurs fichiers de traduction, comme décrit dans la section précédente, vous pouvez changer la localisation de WinMerge pour l'un d'entre eux :

  1. Lancez WinMerge.
  2. Sélectionnez Options dans le menu Édition.
  3. Sélectionnez votre langue et cliquez sur OK dans la page Général de la boîte de dialogue Options.

La langue de l'interface utilisateur de WinMerge est instantanément mise à jour.

3. Localisations WinMerge disponibles

Les localisations WinMerge fournies à ce jour incluent les traductions suivantes :

  • Arabe
  • Basque
  • Bulgare
  • Catalan
  • Chinois (simplifié et traditionnel)
  • Corse
  • Croate
  • Tchèque
  • Danois
  • Néerlandais
  • Finnois
  • Français
  • Galicien
  • Allemand
  • Grec
  • Hébreu
  • Hongrois
  • Italien
  • Japonais
  • Coréen
  • Lituanien
  • Norvégien
  • Persan
  • Polonais
  • Portugais
  • Portugais (brésilien)
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Cingalais
  • Slovaque
  • Slovène
  • Espagnol
  • Suédois
  • Tamoul
  • Turc
  • Ukrainien

4. Signaler des erreurs de traduction

Veuillez soumettre toute erreur de traduction que vous trouveriez en tant que bogue sur notre liste de bogues. Ce serait formidable si vous fournissiez également une version corrigée du texte traduit.

5. Soumettre une nouvelle traduction

Si vous souhaitez ajouter votre langue à la liste, veuillez lire la documentation de traduction sur le site Web de WinMerge pour savoir comment faire. La plupart des traductions sont incomplètes, votre aide pour les améliorer serait donc appréciée. Traduire (ou améliorer une traduction) ne nécessite pas d'avoir tous les outils de compilation ou de connaître les mécanismes internes de WinMerge. Il vous suffit de suivre les instructions du lien précédent. Et si vous rencontrez des problèmes, demandez-nous de l'aide sur l'un des forums WinMerge.