L'interface utilisateur de WinMerge est en anglais par défaut, mais vous pouvez localiser votre installation dans d'autres langues pour lesquelles des traductions ont été fournies. La localisation de WinMerge remplace les chaînes de texte affichées dans l'interface, y compris les menus, les boîtes de dialogue, les infobulles et les messages, par la langue de votre choix.
Notez que la localisation ne s'étend pas au-delà de la traduction des chaînes. Par exemple, elle n'affecte pas la façon dont les nombres sont séparés ou dont les mots sont classés par ordre alphabétique. (Ces questions doivent être traitées de la manière conventionnelle de Windows en utilisant les paramètres régionaux du Panneau de configuration.)
La localisation de votre installation WinMerge implique ces deux étapes de base :
Configuration de la localisation : rendre un ou plusieurs fichiers de langue disponibles pour WinMerge.
Changer la langue de l'interface de WinMerge : choisir l'un des fichiers de langue configurés.
La configuration d'une localisation consiste simplement à rendre son fichier de traduction disponible pour WinMerge, soit pendant, soit après l'installation.
Il est plus facile de configurer un fichier de langue lors de l'installation de WinMerge. Les instructions de la section Utilisation de l'installateur (recommandé) décrivent comment utiliser la page Sélection des composants pour installer un ou plusieurs fichiers de traduction.
Si vous n'avez pas configuré de fichier de langue lors de l'installation de WinMerge (ou si vous n'avez pas utilisé l'installateur du tout), il n'est pas nécessaire de réinstaller WinMerge. Vous pouvez obtenir les derniers fichiers de traduction sur le site de WinMerge et le configurer vous-même :
Languages
sous le répertoire d'installation de WinMerge (où se trouve
WinMergeU.exe), s'il n'existe pas déjà.*.po, où * est une langue (par exemple,
Swedish.po pour la traduction suédoise). Extrayez les
fichiers de langue souhaités dans le sous-dossier
Languages de votre répertoire d'installation WinMerge.Les fichiers de langue seront désormais disponibles lors de la prochaine exécution de WinMerge.
Si vous avez configuré un ou plusieurs fichiers de traduction, comme décrit dans la section précédente, vous pouvez changer la localisation de WinMerge pour l'un d'entre eux :
La langue de l'interface utilisateur de WinMerge est instantanément mise à jour.
Les localisations WinMerge fournies à ce jour incluent les traductions suivantes :
Veuillez soumettre toute erreur de traduction que vous trouveriez en tant que bogue sur notre liste de bogues. Ce serait formidable si vous fournissiez également une version corrigée du texte traduit.
Si vous souhaitez ajouter votre langue à la liste, veuillez lire la documentation de traduction sur le site Web de WinMerge pour savoir comment faire. La plupart des traductions sont incomplètes, votre aide pour les améliorer serait donc appréciée. Traduire (ou améliorer une traduction) ne nécessite pas d'avoir tous les outils de compilation ou de connaître les mécanismes internes de WinMerge. Il vous suffit de suivre les instructions du lien précédent. Et si vous rencontrez des problèmes, demandez-nous de l'aide sur l'un des forums WinMerge.